Translation Telephone - Google估句子

B8orz1PEPwAGffRB0t6nRdvDVVGKuE5dViP3M47G9JzlNe2z-cZGPiGSjcG4VPGPrLtPikQVl0vxR47iJibmgNrrw9SennFRpf-5zf_BdUPOK7KaO6CTzqrGsY7C635twmb3d2ju2WwvFVyBiqLTT4-q2Xp7pmufsRZo0gQnEP_CCeNDjvnVcnU09DfLFxipcfOESoAIIUjjZpI7MfhPnb4NwT9B4OMV04y_QlltjWJUC0n6hLPAsiZsG3TGpHoP7146UXA9cgtDt_IdsSmWii6DBhhnH4JPbgNK4RVuQuD1sBpdMJxjJD8o4QNL4yrZdScW0yGwjPFS_4I0bnEnJwzpKyDdDSn1BbdxROwusq87-zcf6RfhpQ_bHiwazX8_dlIJW_VlHvx8IyG7a5jdWZ_fLoAhZzHxgrcKDQ1rPzvq8aHMvFYDZRSrtWb_ldWx2IUXPRz24wG3-zTgGC1f0S2AqRtLyE8QV5xHJ5A_PrrOuHSgAmCvPSq2eAFW0opDV8umtnh0C6Kupjoxgy0dqQdJ8ty15KUz6LrYTxh2clxvdtaESHafUYUuO0V80MxFonDGMs6XesiUwfC7tdkF1PZjxjpafw=w636-h238-no?.jpg

相信大家都會經常用到網上的即時翻譯,通常翻譯出來的句子難免會奇奇怪怪,有時翻譯的句子更會令人哭笑不得,即時翻譯在網絡上有很多,表表者就當然是Google翻譯了,因此早前已有網民利用Google翻譯進行Google估歌仔的遊戲(即是利用Google翻譯將歌詞多次轉換,最後翻譯回原來的歌詞,最後轉送給別人要求他們估出是甚麼歌)。有見及此,外國就有人寫了個Translation Telephone的網頁,利用Google翻譯自動把輸入的句子隨機抽出20種言多次轉換,最後翻譯回原本的語言,不過可惜的是筆者試過利用歌詞翻譯卻無反應,看來句子太長是不行的,無論如何,單是句子已經可以很有趣,閱讀全文有更詳細資料

網站名稱 : Translation Telephone(其實這名字已經有點莫名奇妙,翻譯電話?)
網站網址 : http://www.translation-telephone.com/

第一步:

eInOjY8588KBTDAJGqm6JieoZ817e0mY5F69_HTL_rociafKHoNmX5HoRksQoKIvoGpvt9PFcTb_pgKIGSNYyZFNRIilZeLRrOq207k-7UVkXV5v2jQNLqfnabJVCK4zDW9uPSU3aXPnfubFX3QqAwNXuJWJlUjFMEPIKl4A1zgHHTw550Wm8ub1z1HFEwbfT50v4toODcRTyKUcruTqyz5rbeZu4GgX-OXshVFQ0AIOWM0yqLfPlRGF38uE99Jn0-kSCPC05576X2znP7xTFPs2FvcuUv5ADeuA0qBtK6_48-yr-xcXYiIbguDdOAFSlCfZkpF5tr12kj7y0zytXzuudF-HRVmgSOpjMU775lUuRh8eztflc8R-6a6fpGTj07LZOaYj1l3yVu-5cGnZd0NwdPghpVBIuj1GipZUAtUK3Guh3IDPwPGOMI-Oh-sIa3N222wGGgzNbM1L4CfKynVc8Uej3kRoUcTNovZsZyN6QtSr6qlHf6t1IlueeupwE1RmUpVkmUmY1knT-cPtDyRi1gzeaHkd1FuBR74or-waIBOR9m9cy8jtoEDEbgGL9WsZNj7VTx5Q2mHlNceVraObV9oBZQ=w638-h235-no?.jpg

很簡單,先進入該網站,接著輸入你想轉換的句子,按Go!一下便能開始。(筆者的確想不出有甚麼句子可以拿來玩...)

第二步:

D2adiSwS1SqWus81o2rjkGvHaIPRnA0iUliazHMh8aX3aEXTs5ACQfCqszwz5AvAh6Isrxq8HsXy6gfMRIcvULoB6YzXMwOdVeG_Ef1PI0crjvajWiqdDCzXr5dBD97FaH3-8jYBf6LQZ9fhSwV4Lxpi7oGQA2hcrIiW31kNGeEWtX7p1Dq6h9P1ilyuWN3OWw0T1Lc_0AJA810dP2jFdw-KZPE1nRLT8bq9UR-nER4NXzWL86eRZUbbY4WVrXrkzV-N-NpEhUXmGFsCzIFlLILcF2nzBQuNqBJ5P-linEmjDyLwTnO8962j3NI_1ONFaiC6p6-2XiVPP83rS-VdobhBK4C0VdC2wRo3C1EfoD6bw04OAeG1GQnvGBklv0U6CG8EXaVRXcLkhdpykXf2AXBrb0kdCn7rl_oV7HSva-He34_Otl-wi-0Jq115Zi_pKFC40G8aYU7-JKMCgaZD7o6AE4sugk3GFpjBcJrs5v1BEX4PyzMNF4wslpj9AfoiQrXK1j7wGLJxAMQrQ8qQjbIDZXV8NcDbv3BeGKZ5FsUWfYP4BwvAdfAVpwTHDG39AA5UhvXTxXTu_OMOIY8J-a9HK7u2uNU=w704-h686-no?.jpg

最後筆者翻譯出來的竟然是"我不認為我可以玩死人",真是比曹仁超更莫名奇秒耶!

PS:請註意,所輸入的句子建議只是含單一語言,否則可以會有無法翻譯的BUG,另外,最後句子亦不要太短,否則就不夠奇怪,不竟Google翻譯還是有實力的吧!

最後修改於2016 年 8 月 31 日 17:27
果汁機大叔

「果汁機大叔」?這個網名明顯就是抄 Will it Blead 那個 Tom Dickson 大叔的暱稱了,純粹因為有趣才用,沒有其他意思 XD。本人一般會撰寫有關電腦及科技的文章,並負責本站一切編程及技術問題。